Mesenaptár

lapindulás 2010.05.25.


Kedves Olvasóm!


Ezen az oldalon kedvenc könyveink, legjobb meséit találod, gyere el minden nap és olvass velünk. Bár még gyerekcipőben jár az oldalunk igyekszünk, hogy mihamarabb teljes legyen a naptár.

Ha van kedvenc meséd, amit szívesen látnál az oldalon, kérlek küld el nekünk a 366mese@citromail.hu címre, írd mellé a szülinapodat meg a nevedet és talán már másnap a mesenaptárban találod kedvencedet. Sőt, ha van kedved rajzolj egy szép képet kedvenc mesédhez, küld el, így mindenki megcsodálhatja majd milyen ügyes vagy.


Jó szórakozást

Üdvözlettel: Timi - Kriszti - Tünde




Január

Február

Március

Április

Május

Június

Július

Augusztus

Szeptember

Október

November

December



Ime az egyik kedvenc könyvem:

366 és egy tucat mese

 konyvborito.jpg

Gianni Padoan  (Szerző)

Rákosi Szilvia  (Fordító)

Rónaszegi Éva  (Róla szól)

Sandra Smith  (Grafikus)

 

Kiadó:

Móra Ferenc Ifjúsági Könyvkiadó

Budapest, 1989


Fülszöveg:

Ez a szép, színes mesekönyv az év minden napjára tartogat egy kis olvasnivalót. A rövidített mesék alkalmasak arra, hogy a gyermek fantáziájával kiegészítse, továbbfűzze azokat, s a szülő is, meríthet belőlük anyagot, ha éppen cserbenhagyta az emlékezete...
Az olasz szerző csaknem a világ minden tájáról gyűjtött meséket, így a nagy nevek, mint Grimm vagy Andersen mellett egzotikus vidékekről, származó népmesékkel is találkozhatunk a kötetben. Az "egy tucat mese" meglepetés és ráadás: híres, klasszikus mesék, mint pld. A csipkerózsika vagy a Péter és a farkas nyitják meg a sort egy-egy hónap előtt. Kötetünkkel, amelyet Sandra Smith színes rajzai illusztrálnak, reméljük, örömet szerzünk a mesék világában elmerülni és kalandozni vágyó gyerekeknek.



Hetvenhét magyar népmese 


borito.jpg


Illyés Gyula


Budapest

Móra 1953


"Ahogy a zenész a népdalhoz, melyet feldolgoz, olyasféleképp nyúltam én ezekhez a népmesékhez, már kezdetben, az első kiadáskor. Nem megváltoztatni - ellenkezőleg, lényegükben megerősíteni akartam őket. Ami keveset szerkezetükön igazítottam, ezért igazítottam. A magam képzelete s ízlése szerint nem tettem többet hozzájuk, mint amennyihez a magyar nép egy tagjaként van jogom. Célom az volt, úgy hangozzanak, mintha az eddigi, mondjuk, száz elmesélőjük után még egy százegyedik is előállna; de az is a népből.

De valamiképp mégis több igénnyel.

Ezek a mesék a tizennégymilliós magyarság megtelepülésének legkülönbözőbb tájain teremtek; magukon hordják így e tájak sajátos mondatalakítását, nyelvi zeneiségét és - gyakran csak e tájakon értett - szavait. Egységesíteni, mindnyájunk számára azonnal érthetővé akartam tenni őket, úgy mégis, hogy a sajátosságukat megőrizzék. Hisz egy nemzet annál szervesebb, minél sokszerűbb; szellemileg annál gazdagabb és szabadabb, minél összetettebb, sőt tarkább; akár a festő a színeivel. S azután ezekben a nem ma keletkezett mesékben csaknem teljességgel áll még a különös törvény: nyelvünk finomságainak megalkotói, legművészibb mesterei nem is oly rég népünk legelnyomottabb, „legkulturálatlanabb” rétegének milliói voltak, a szegény­parasztok. E mesterfogásoknak csak töredékeit megőrizni nemzeti kötelesség, akár a műemlék­­védelem.

Semmiképp sem másíthattam meg tehát népünk jellegzetes előadásmódját.

Nyelvünk letéteményese a parasztság volt, igaz. Ám ez nem jelenti azt, hogy a parasztság minden tagja külön-külön jobban ismerte nyelvünk szabályait, mint akadémikusaink. De magyarul igazán jól még az akadémikusok közül is csak az tudhatott, aki nem röstellte elsajátítani a - valóságban élő - nép nyelvi tudását. Nyelvi hibát e mesék egyszerű előadói is ejtettek. Ezeket az összesség tudásának ilyenfajta figyelembevevésével javítottam ki.

Volt még valamire figyelmem. Ezeket a meséket mindenkor legjobban a gyermekek élvezték, de nem a gyermekek költötték. Így nem egy fordulatukban a harag, a kegyetlenség, a bosszú, a kemény szóhasználat olyan elemei kerültek beléjük, amelyeket a felnőtt természetesnek érez, de amelyektől a gyerek megriadhat. A tapasztalat vezetett rá, hogy ezeket tompítsam, a lényeg megmásítása nélkül, ezúttal is.

Ebben a kiadásban huszonhét új mesefeldolgozás van, azok helyébe, amelyeket részben a tárgykör hasonlóságára, részben más gyűjteményben való ismertségük miatt tartottam helyesnek kirostálni."

Illyés Gyula





366mese@citromail.hu


Móricz Tünde

1184, Budapest








Weblap látogatottság számláló:

Mai: 4
Tegnapi: 67
Heti: 198
Havi: 88
Össz.: 78 729

Látogatottság növelés
Oldal: Kezdőlap
Mesenaptár - © 2008 - 2016 - mesenaptar.hupont.hu

A HuPont.hu weblapszerkesztő. A honlapkészítés nem jelent akadályt: Honlapkészítés

Adatvédelmi Nyilatkozat

A HuPont.hu ingyen honlap látogatók száma jelen pillanatban:


▲   Itt: hogyan lett a nyúl fehér - Vatera.hu
X

A honlap készítés ára 78 500 helyett MOST 0 (nulla) Ft! Tovább »